鴻門之会・テスト予想問題


HOME > 鴻門之会・剣の舞 現代語訳




 ・ 下の画像クリックで次の問題に進む。


    次の問題      前の問題


          [ 問題 ]

問1 「小人」「数」の読みを書きなさい。
問2 「旦日」「小人」の意味を書きなさい。
問3 傍線部①「令将軍与臣有郤」を書き下しなさい。
問4 傍線部②「君王為人不忍」を現代語に訳しなさい。
問5 傍線部③「不者、若属皆且為所虜」を現代語に訳しなさい。
問6 傍線部④「軍中無以為楽。請以剣舞」を現代語に訳しなさい。
(注)  すべて解答は現代かなづかいでもよい。




        [ 解説・解答 ]

問1 [ 解答 ] しょうじん、しばしば
・「小人」「数」以外に「読み」で要注意の語句。
 与(と)、今者(いま)、与(とも)に、亦(また)、
 若(なんじ)、因(よ)りて、則(すなわ)ち

問2 [ 解答 ] 翌朝、つまらない者

問3 「使役」の文です。
令将軍与臣有郤。
将軍をして臣と郤有らしむ。
将軍と私を仲違いさせようとしています。
令A〜 … Aに〜させる(使役)
      読み「Aヲシテ〜しム」
・与(と)A … Aと
・郤(げき) … 仲たがい

問4 「為人」は「人柄」という意味です。
「君王為人不忍。
「君王人と為り忍びず。
「わが君は人柄として残忍な事ができない。
人(ひと)と為(な)り … 人柄
・忍(しの)びず … 残忍なことができない

問5 「受身」の文です。
不者、若属皆且為所虜。
不者ずんば、若が属皆且に虜とする所と為らんとす。
そうしないと、お前たち一族は皆捕虜にされてしまうだろう。
・不者(しから)ずんば … そうでなければ
・若(なんじ) … おまえ
・属(ぞく) … 一族
・「若属」を「お前たち」と訳している教科書もあります。
且〜 … いまにも〜しようとする(再読文字)
     読み「まさニ〜ントす」
為所〜 … 〜される(受身)
      読み「〜ところトなル」
・虜(とりこ) … 捕虜

問6 「願望」の文です。
軍中無以為楽。請以剣舞。
軍中以つて楽を為す無し。請ふ剣を以て舞はん。
陣中なので音楽を演奏する方法がありません。どうか剣で舞いをさせてください。
以(も)つて〜無(な)し … 〜する方法がない
・楽(がく)を為(な)す … 音楽を演奏する
請(こ)ふ … どうか〜させてください(願望)
・以〜 … 〜で(道具)


    次の問題      前の問題





Copyright プロ家庭教師タカシ All Rights Reserved

















Counter